Familia Vergara




¿Cuántos años llevan creando altares de muertos? * How many years have you been creating altar for the dead?
10 años. * 10 years.
¿A quién se está conmemorando en este altar, y por qué? Who are you commemorating this year, and why?
Mi abuelo, Lester G. Maitland, aunque era alemán, se enamoró de mi abuela y de la cultura de México y le encantaba visitar México. Y las mascotas de nuestra familia que amamos mucho Manolo Vergara y Francesca Guzman- Medina.* My grandfather, Lester G. Maitland even though he was german he fell in love with my grandmother and the culture of Mexico and loved visiting Mexico. And our family pets that we loved dearly Manolo Vergara & Francesca Guzman- Medina.
¿Qué es lo que no puede faltar? What cannot be missing in an altar?
Foto, Agua, Velas, Pan de Muerto & Flores. * Photo, Water, Candles, pan de Muerto & flowers.
¿Cómo lograr que esta tradición siga de generación en generación? How can this tradition continue from generation to generation?
Ahora como madre le enseño a mi hijo aunque mantengo a mi abuelo siempre en mi corazón para también honrarlo colocando un altar con sus golosinas favoritas. * Now as a mother I teach my son even though I keep my grandfather always in my heart to also honor him by placing an altar with his favorite goodies.
¿Quién le inculcó la tradición de poner un altar? Who instilled in you the tradition of setting up an altar?
Mi hermano Jerry Guzman, quien me enseñó la tradición. * My brother Jerry Guzman, who taught me the tradition.
¿De qué estado de México son tus raíces? What state of Mexico are your roots from?
Ensenada, México. * Ensenada, Mexico.
¿Qué sentimientos te provocan poner este altar? What feelings does putting this altar evoke in you?
Siento que me estoy conectando nuevamente con mi abuelo, recordando cómo nos amaba. * Feel I'm connecting again with my grandfather, remembering how he loved us.