Barrio Sherman













¿Por qué es importante para tu familia esta tradición? * Why is this tradition important to your family?
Porque nunca queremos olvidar a nuestros seres queridos. * Because we never want to forget our loved ones.
¿Cuántos años llevan creando altares de muertos? * How many years have you been creating altar for the dead?
Durante los últimos 9 años. * For the last 9 years.
¿A quién se está conmemorando en este altar, y por qué? * Who are you commemorating this year, and why?
Este altar comenzó para Pete de Sherman, luego creció para todos los Homeboys y Homegirls de Sherman. * This altar started for Pete from Sherman, then it grew for all of the Homeboys and Homegirls from Sherman.
¿Cómo lograr que esta tradición siga de generación en generación? * How can this tradition continue from generation to generation?
Enseñando a nuestros jóvenes nuestras tradiciones, formando líderes dentro de nuestra comunidad. * By teaching our youth our traditions, building leaders within our community.
¿Quién le inculcó la tradición de poner un altar? * Who instilled in you the tradition of setting up an altar?
Nuestras tradiciones familiares. * Our family traditions.
¿De qué estado de México son tus raíces? * What state of Mexico are your roots from?
Barrio Sherman Aztlan!
¿Qué sentimientos te provocan poner este altar? * What feelings does putting this altar evoke in you?
¡Creciendo en Sherman y siendo parte de esta comunidad, para dejar nuestro legado! *Growing up in Sherman and being part of this community, to leave our legacy!
¿Quisieras agregar algo más? * Would you like to add something else?
Gracias por esta oportunidad. *Thank you for this opportunity.